Jump to content

Название "Маршанк" как название крепости в Рэдволле, и как название таталийского города в игре Герои III - совпадение, или отсылка создателей игры на "Рэдволл"?


Recommended Posts

Игра Heroes of Might and Magic III выходила примерно в одно и то же время с мультсериалом "Рэдволл". 

В самой игре есть государство Таталия, которое представлено городом "Крепость" со своими юнитами и постройками. По лору игры одним из её городов является Маршанк. И вот вопрос - является ли  это намеренной отсылкой коллектива разрабочтчиков на "Рэдволл", или просто совпадение? Или может быть один из разработчиков игры был знаком с "Рэдволлом" и решил один из таталийских городов назвать так? 

Интересно так же то, что юниты первого уровня в игре от этой фракции -  гноллы, антропоморфные гиено-люди.(Одни из немногих юнитов-антропоморфных животных в игре). От чего они оталённо напоминают того же Бэдранга и его воинов, хоть это и были преимущественно горностаи, лисы, ласки и др. 

Да и сам Маршанк в мире "Рэдволла" был крепостью расположенной возле моря, и успешно выдержал несколько штурмов. А сам Бэдранг и его воины некогда ходили под парусами.

В игре города данной фракции имеют возможность строить верфь(если находятся возле воды), и имеют отличные показатели защиты, армия данной фракции ориентирована и хорошо развита в сторону защиты.  А её города в свою очередь - отлично подходят для обороны. Лучше чем какие-либо другие в игре. 

2021-07-03_17-10-37.png

2021-07-03_17-10-50.png

Список городов Таталии.png

изображение_2021-07-03_174222.png

Link to comment
Share on other sites

Никогда не играл в неё, но заинтересовался.

Если это отсылка, это очень круто, приятно видеть что-то подобное, связанное с Рэдволлом.

Link to comment
Share on other sites

Это очень интересная информация!! И крепость очертаниями напоминает Маршанк. Бывает, что в одно время циркулируют одни и те же идеи, может и тут так получилось...

Link to comment
Share on other sites

Открывался ларчик просто: marsh с английского болото.
Думаю что в Таталии связано с болотами вопросов не вызывает - мягко говоря всё.

А свой Маршанк Бадранг строил... Да, у болота фактически! Вот прям "здесь будет город заложён". Река идёт к морю - помните реку по которой приплыли все местные в финале? Ближе к морю река заболачивается и сильно - помните где Феллдо топил отряд Хиска? С запада от Маршанка болота. Помните что Страж - Страж Болотного Холма? Эти болота скорее всего тянутся на большую часть региона.

Link to comment
Share on other sites

3 часа назад, Кот сказал:

Открывался ларчик просто: marsh с английского болото.
 

Согласен. Однако почему создатели выбрали для города окончание "ank"?  

В игре ведь есть ещё и город Мэршволл (что, очевидно, переводится как Болотная стена, или Стена болот), или тот же Маршчок. Я не нашёл другие города с подобным окончанием, (если конечно в английской транскрипции "k" на конце читается, городов с окончанием на "an" полно). 

Вполне возможно Маршанк так же многокоренное слово. И оно заканчивается на "hank", а не "ank". А  "hank" в свою очередь переводится как "моток" или  "сматывать" (морские тросы например).

Однако, получается буква "h" в этом слове одна на два корня, и на "marsh" и на "hank", ибо вторая убрана. При чём, как в слове "marsh" так и "hank", буква "h" читается (пусть в первом случае и в составе "sh"). В английском действительно может исчезнуть одна из букв, если рядом стоит подобная, и она не используется, или слово с двумя одинаковыми буквами звучит не очень. (Получается, крепость должна называться Маршхэнк, что в последствии слилось в более лаконичное и связное Маршанк, но это лишь мои домыслы.)  Но всё равно этого как-то не достаточно. 

В английском конечно полно слов, кончающихся на "ank", однако там это не окончание, а часть корня, как например в словах "bank", "tank" и др.  А так же производные от них. 

Быть может, это действительно совпадение (И Браян и авторы игры просто приписали придуманное окончание к слову "marsh"), или действительно, слово образовалось примерно так, как я описал. 

Но даже так, это весьма интересно. Ведь игра действительно вышла практически в одно и то же время, что и мультсериал по Рэдволлу. (И игра (Возрождение Эрафии) и первый сезон мультсериала вышли в 1999 году.)  И это два единственных известных мне случая, когда слово "Маршанк" встречается как название города или крепости. 

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...