"5-я страница фанфика


34

Лес после дождя представлял собой зрелище поистине чарующее. Всюду от земли поднимался беловатый туман, пронизанный косыми лучами солнца. На каждой травинке и каждом листочке сверкали, подобно бриллиантам в ожерелье лесной богини, капельки воды. А в небесах многоцветной радугой вился ее шлейф, украшенный белыми перьями пушистых облаков.

Тани от всей души наслаждалась этим торжеством природы, ведь ее сердце было еще совсем еще юным и жаждало не только битв, но и прекрасного. А прекрасного она видела в своей жизни не так уж и много. Сколько она себя помнила, вся жизнь ее была наполнена страхом, борьбой за выживание и постоянной болью утрат. Ей некогда было глядеть на росу и облака, она чаще смотрела по сторонам, чтобы вовремя увернуться от удара. Когда умерла ее приемная мать (а было Тани тогда лет десять), она и Иней стали заботиться о себе сами, а со смертью Инея жизнь для молодой хорьчихи превратилась в один сплошной бой со смертью.

Хорьчиха вздохнула, отгоняя стаю назойливых воспоминаний. Даже сейчас, когда она не была одна и ее окружали верные соратники, а рядом шагал непоколебимый, словно скала, Гаррет, она все равно была начеку. Это-то, в общем, правильно, как говорил ей не раз Седогривый, даже если тебя окружает собственная армия, нельзя терять бдительности. Бдительности... А сам-то горностай всегда ее не терял? Что-то не похоже...

Лес начинал редеть, просветы между деревьями становились все больше, а дорога шире. Скоро они увидят каменный дорожный указатель, а там и до аббатства лапой подать. Тани посмотрела на спокойного и невозмутимого Гаррета, вышагивающего рядом с ней. Он был погружен в свои собственные мысли, удивительно, что не спотыкался и не врезался в деревья - настолько отрешенным был его взгляд. Интересно, о чем он думает сейчас?
- Повелитель? - тихонько спросила Тани.
- Да? - как всегда коротко отозвался он.
- Зачем нам нужен этот барсук?
- Со временем все узнаешь.

Явно не настроен на разговор. Тани пожала плечами и решила больше не задавать вопросов: если захочет, то сам расскажет, а дергать его - это себе дороже.

Лес кончился. Перед ним открывалось травянистое поле, посреди которого в туманной дымке парил, будто в воздухе, замок Рэдволл. Внезапно Гаррет, жестом приказав воинам идти дальше, свернул с дороги и быстро, широким шагом, куда-то пошел. Тани, проигнорировав его приказ идти вместе со всеми в замок, бегом побежала за Гарретом.
- Повелитель, вы куда? - на ходу прокричала Тани.

Гаррет ничего не ответил, он продолжал идти куда-то, пока, наконец, не достиг своей цели. Целью этой была громадная куча золы, пепла и углей. Тани с недоумением уставилась на Гаррета, когда тот принялся что-то искать в этой размокшей куче грязи. Гаррет ворошил пепел задней лапой, иногда раскапывал передними, он что-то искал. В стороны летела грязь и обгоревшие кости. У Тани челюсть медленно поползла вниз, когда она поняла, что это был за костер. Наконец, Гаррет вытащил что-то оттуда и принялся рассматривать. Хорьчиха осторожно подошла к Повелителю и увидела, что он держит в лапах какой-то немного обгоревший округлый дырчатый предмет и счищает с него пепел. Тани подошла еще ближе, чтобы получше рассмотреть предмет и поняла, наконец, что Гаррет держал в лапах. Это был череп.
- Чье это? - спросила хорьчиха.
- Череп Вудворта, - коротко ответил Гаррет.
- А как вы узнали, что это именно он? - спросила Тани.
- Подойди ближе. Да не бойся ты, не укусит. Не мертвых нужно опасаться, а живых.
Тани кивнула и подошла еще ближе.
- Смотри, - сказал Гаррет, счищая кончиком когтя грязь с зубов черепа.
Клыки черепа и несколько зубов по краям были железными.
- Я хорошо помню, как высадил ему половину челюсти кулаком, - рассмеялся Гаррет тем смехом, от которого шерсть на загривке встает дыбом, - видать, беззубым аббатом быть некрасиво, вот и заменил себе поломанные клыки.
Гаррет покрутил череп в лапах так и эдак, приложил к своей морде, а потом добавил:
- Сойдет, хоть мозгов у го было мало, костяшка не с орех величиной.
"Странный, - подумала Тани, - из всех известных хищников, о которых были сложены сказания, лишь несколько поступали так с врагами. Урган Нагру, к примеру..."

Гаррет взял череп под мышку и все так же быстро и уверенно направился к бывшему аббатству. Тани, ничего более не спрашивая, побежала следом.

В Рэдволле в этот час было спокойно. Кто-то из хищников удил рыбу в пруду, некоторые играли в кости и наперстки, третьи спали, четвертые травили друг другу байки. Гаррет был только рад, что они нашли себе занятие. Интересно, где сейчас Седогривый? Наверное, спит себе в новом доме, ох уж эти аристократы, любят себя, как никто другой. Не будь Гаррет живым, а мертвецом, как про него говаривали, он вообще бы не тратил время на такое глупое и бесполезное времяпрепровождение, как сон. Но, к сожалению, такой возможности у него не было.

Барсука отнесли в лазарет, где хозяйничали теперь несколько лис-знахарей. Нельзя не отметить, что Гаррет никогда не брал в свои ряды лис в качестве воинов. Исключением были, конечно же, лисы-лекари, ведь, как известно, лучших врачевателей не сыскать во всей Стране Цветущих Мхов. Даже мыши-целители часто прибегали к их методам и даже обращались к лисам за советом, однако потом тщательно скрывали это. Хорошие отношения с "нечистью" могли подпортить их незапятнанную репутацию.

Гаррет зашел в Большой Зал. Как заметила Тани, это было его любимое место в аббатстве, даже в собственных покоях он не проводил столько времени. Повелитель положил череп выдры на стол, а сам, все так же молча, вышел куда-то. Тани не решилась последовать за ним. Она присела на скамью и принялась рассматривать гобелен. Только сейчас она заметила, что Марта подправила морды разбегающихся в стороны хищников. Вместо страха на них теперь читалась злоба и решительность. Конечно, ведь им было незачем убегать от Клуни Хлыста, это мышам да прочим им подобным грызунам надо бояться сказочного чудища.

Гаррет не заставил себя долго ждать. Он вернулся одетым уже не в свои доспехи, а в простую темно-синюю мантию. В лапе он с какой-то сверток. Тани с интересом наблюдала за ним. Гаррет тем временем положил сверток на стол и развернул. Там лежали какие-то ножи, несколько склянок и куча других предметов, назначение которых не было известно хорьчихи.

Гаррет сел в аббатское кресло и, взяв в лапы выдриный череп, хорошенько вытер его какой-то тряпицей. Снедаемая любопытством Тани тихо подобралась к Гаррету и, встав за спиной, принялась наблюдать за происходящим.

Череп был не так красив, как предыдущий: местами обгоревший, в мелких трещинах, интересно, что Гаррет сделает со всем этим?

А лапы Повелителя меж тем продолжали колдовать над черепом, на глазах у Тани превращая его настоящее произведение искусства, если такое вообще можно сказать о столь страшном трофее.

Гаррет умело вычистил череп изнутри, срезав и сточив лишний костяной слой, потом наложил кость на кожаную маску с ремнями, которые должный были удерживать ее на голове и прикрепил несколькими стальными клепками. Для этой цели он проделал в наиболее прочных местах черепа несколько отверстий. Покончив со всем этим, он черной краской нанес на череп несколько узоров, замаскировав тем самым следы огня. Когда краска высохла, он достал вторую склянку и ровным слоем трижды нанес на череп прозрачную краску, проникавшую в каждое незаметное для глаза отверстие в кости и делавшую ее во много раз прочнее. Тани только удивлялась тому, откуда Гаррет набрался таких премудростей. Когда краска на черепе высохла, Гаррет украсил его парой стальных рогов, загнутых вперед и лентой с перьями черного дрозда.
- Ну, как? - не отрываясь от работы над заключительными штрихами, спросил Гаррет.
Тани проглотила смешок и со всей серьезностью ответила:
- Знаете, эта выдра стала куда красивее, чем была при жизни.
Этого даже Гаррет не смог выдержать. Он расхохотался на весь зал, так что на глазах выступили слезы.
- Скажешь тоже, - откашлявшись и придя в себя, сказал Гаррет, - но ему правда идет.

Давно Гаррету не приходилось смеяться от души, он не мог припомнить момента, когда это было в последний раз, но острая на язык Тани с ее черным юмором и мертвого развеселит.

Гаррет закончил работу над маской. Не в пример своему предшественнику, она была внушительнее и богаче украшена. Хищно поблескивали стальные клыки и загнутые вперед рога, черные узоры, маскировавшие трещины и ожоги, придавали ей пугающее сходство с мордой живого существа, траурная черная лента, украшенная перьями дрозда и костяными бусинами, сделанными из остатков кости, срезанной изнутри черепа, делали Гаррета похожим на вождя или воина-шамана какого-то дикого племени, память о котором канула в века.

Гаррет надел маску на морду в тот момент, когда в зал вошли несколько зверей, точнее - один зверь и несколько ящеров. Седогривый, Келла-Саарх и несколько ее воинов пришли в Рэдволл к вечеру. Плащи на их плечах были заляпаны грязью, как и лапы. Судя по их потрепанному виду, они проделали немалый путь.

Гаррет встал и окинул пронзительным взглядом пришедших. Ящеры удивленно уставились на повелителя, соображая, кто перед ними. Судя по наряду - это должен быть красный варан, но лапы его покрыты светлой шерстью, да и хвост крысиный...
- А, Седогривый, - спокойно произнес Гаррет, - не ждал тебя так рано. С чем пожаловал?

Тани чувствовала, как в воздухе нарастает напряжение, и старалась казаться как можно незаметнее. Она украдкой поглядывала то на лорда, то на ящериц. Меча Мартина при нем не было, никаких мышей тоже. Судя по всему, задание он провалил, но почему с ним эти ящерицы, да и кто они такие вообще?
- Как видите, господин, - я вернулся, - спокойно произнес Седогривый, - и не один.
- Да, я вижу, - Гаррет оперся лапами о крышку стола и чуть подался вперед, разглядывая горностая одним глазом.
- Но я не вижу при тебе меча и Руфуса.
- Да, я упустил его по двум причинам, - стараясь казаться невозмутимым, ответил горностай.
- Мне будет интересно узнать о них, - Гаррет выпрямился и вышел из-за стола, подошел к Седогривому и ящерам, внимательно разглядывая их.
- На нас напали остатки войска Златохвоста, - коротко ответил горностай.
Слова лорда заставили Гаррета замереть на месте. Желтые глаза зверя прищурились, не отрываясь, глядя на лорда-горностая.
- Я не ослышался? Ты сказал - войска Златохвоста?
- Да, Повелитель, - спокойно ответил Седогривый, стараясь выдержать этот жгущий как солнце Юга, взгляд. Жгущий, но холодный одновременно.
- Где ты с ними столкнулся?
- Они двигались небольшим отрядом по дороге, ведущий в Саламандастрон, - ответил Седогривый, чувствуя, как спадает внутреннее напряжение - Гаррет, судя по всему, был встревожен не меньше его.
- Ты полагаешь, что они напали на Саламандастрон? - заложив лапы за спину и, прохаживаясь по залу, спросил Гаррет.
- Я могу лишь предположить, что они совершили попытку нападения на город-гору, а что стало потом - мне неведомо.
- Мы можем послать гонца, - в разговор неожиданно вступила Келла-Саарх.
- Путь до Саламандастрона долог, - сомнением в голосе произнес Гаррет, - либо у тебя есть какое-то иное решение.
- Есть, - чешуйчатые губы ящерицы растянулись в улыбке, - у нас есть гонцы и они прибыли с нами. Выйдем во двор, Вождь, я покажу их вам.
- Что ж, кем бы ты ни была, посмотрим, что ты придумала, - произнес Гаррет и направился к выходу, следом за ним тенью скользнула Тани.
- К слову, Вождь, - добавила Келла-Саарх, - я и мой народ - ваши союзники.

Гаррет не выдал своего удивления. В который раз вараны сражаются плечом к плечу с ним, сначала красные, теперь их близкие родичи, серые. Это судьба - быть с ними, но не быть их частью. Будто бы он родился не тем, кем должен был стать...

Во дворе их ждал сюрприз - несколько огромных грифов, смирно стоящих во дворе и переминающихся с лапы на лапу. Изредка они щелкали клювами, да поводили из стороны в сторону хищными головами на длинных лысых шеях.
- Хм, - Гаррет улыбнулся, но улыбку его скрыла маска, - всадники? Неожиданно, я думал, что это будут ездовые ящерицы-агамы, вроде тех, на которых ездят красные вараны.
- О, - Келла-Саарх с удивлением посмотрела на Гаррета, - Вождь знает наших родственников?
- Я жил среди них, - коротко ответил Гаррет и подошел к одному из грифов.

Эта птица была воистину гигантской для Страны Цветущих Мхов, ни один орел не мог сравниться с ней размахом черных крыльев и силой. Гаррет заметил седло, крепившееся многочисленными ремнями прямо за шеей грифа.
- Откуда вы взяли этих тварей? - поинтересовался Гаррет у Келлы.
- Привели с собой с Юга, мы кочевники, - ответила Келла.
- Очень разумный выбор, этих птиц не нужно кормить отборным мясом, хватит и того, что остается на поле после любого сражения.

Гаррет мрачно расхохотался. Совсем не тот смех, какой слышала Тани, стоя рядом с Повелителем в Большом Зале. То был искренний смех зверя, радовавшегося шутке, сейчас же смеялся настоящий маньяк. Шерсть на затылке Тани встала дыбом, она только сейчас подумала, что привязалась к страшному зверю. Очень страшному, страшнее, чем его маска и то, что она скрывала. И все же было что-то в нем...
Келла тем временем забралась в седло на загривке одной из птиц и прокричала оттуда:
- Я сама слетаю в Саламандастрон и проведаю Керрита!
Ящерица затянула на шее завязки плаща и надела капюшон на голову.
- Ступай! - ответил Гаррет, отходя в сторону, чтобы готовящаяся к взлету громадина не задела его крыльями.

Зрелище взлетающего грифа было впечатляющим: казалось, что его черные крылья заслоняют собой половину неба и начинается ночь. Птица оторвалась от земли и, взметнув тучу пыли и опавших листьев, унеслась в небеса. Следом за Келлой в воздух взвились две другие птицы - эскорт для предводительницы.

Тани проводила их взглядом, полным удивления, смешанного с ужасом.
- Ну а теперь нам троим нужно поговорить, - сказал Гаррет, обращаясь к Седогривому и Тани, - остальные могут быть свободны, новички пусть осваиваются в замке.
Ящериц и прочих жителей Рэдволла сдуло, как ветром.
- Троим? - изогнув бровь, переспросил Седогривый.
- Да, троих, - сухо ответил Гаррет, - Тани, как и ты с сего дня назначается командиром и получает в распоряжение отряд воинов.

У Седогривого отвалилась челюсть: как, что? Эта девчонка, еще совсем соплячка, станет равной ЕМУ??? Это означает, что он больше не сможет отдавать ей приказы.. Так вот для чего он учил ее? Чтобы Гаррет взял готовенькое и сделал равной ему? Ему, прошедшему все круги ада, эту... И все же, как бы ни была ущемлена его гордость, Седогривый ловил себя на мысли, что он рад. Просто рад за эту девчонку, которой повезло куда больше, чем ему и еще он рад тому, что время, потраченное на обучение мелкой взломщицы, не прошло даром.
- Поздравляю с повышением, леди, - Седогривый слегка кивнул в знак своего уважения к бывшей ученице.
- Благодарю, лорд, - Тани немного грустно улыбнулась.

Ей не хотелось расставаться с этим заносчивым и иногда вспыльчивым горностаем, но слово Гаррета - закон не только для нее, но и для всей Страны Цветущих Мхов.
- Идемте, разговор не будет коротким, - сказал Гаррет и, прихрамывая, направился к дверям замка.

35

Гвард постарался справиться с поселившейся в его душе обидой и раздражением, как учил его Хартвуд. Злоба - не лучший советчик для мирного существа, которым он был. Сейчас важнее всего догнать Скарла и Хеллу, но при этом не попасться им на глаза. Отлично, ему не придется сидеть и выжидать положенное время, он вполне может потратить его на быстрый ремонт лодки. Гвард осмотрел лежащие вверх дном посудины и выбрал наименее поврежденную. Починить ее не составит никакого труда, особенно для Гварда - в отличие от Скарла, любившего прихвастнуть, он научился этому ремеслу, так как Вайтгейтская Обитель находилась у реки и ее буквально опутывала сеть притоков реки Лебединой.

Гвард взял в лапы инструменты, валявшиеся на берегу, и принялся за работу.

Лодочка, в которой плыли Скарл и Хелла, резво неслась по волнам, подгоняя мощными ударами весел. Скарл неплохо справлялся со своей работе, даже хорошо как для жителя пустыни, который и лодки-то видел пару раз за всю свою жизнь.
- Так что это за Речные Акулы, к которым мы плывем? - спросил Скарл у Хеллы, изучавшей его музыкальный инструмент, флейту-череп. Пиратка осторожно дунула в одну из трубок, инструмент издал такой звук, что варан чуть не свалился за борт.
- Эти-то? Да мелочь сухопутная, их главарь носит кличку Молот.
- Уууу, грозный тип, раз с такой-то кликухой! - отозвался Скарл.
- Да не, выпендривается он, у него комплекс, - махнув лапой, ответила Хелла и выдула из флейты звук, напоминающий свист простуженного носа.
- А чеготь ему выпендриваться-то?
- Комплекс у него, - Хелла улыбнулась до ушей.
Скарл так и прыснул со смеху:
- У главаря банды с жутким названием Речные Акулы и с не менее жуткой кличкой Молот комплекс?
- Ага, и еще какой!
- Да ну? Морда в прыщах, девчонкам не нравится, лысый?
- Да иди ты, - расхохоталась землеройка, - все намного хуже.
- Хуже? Куда уж хуже. Лысый, прыщавый и девчонки с него ржут... Хотя уж лучше пусть ржут - я от них побегал немало, пока жил в Городе Пустых Скал.
- А ты красаааавчик, радуйся популярности, - хмыкнула Хелла.
- Да сама ты иди! - Скарл чуть не выронил весла. - Так с чего у него комплекс-то? Ась?
Хелла отсмеялась и ответила:
- У него имя смешное...
- Какое?
- Икак.

Скарл все-таки свалился за борт, да еще и веслом едва не ударился. Хелле пришлось самой вылавливать и весла и умирающего со смеху Скарла. Землеройка взяла управление лодкой на себя, так как ящер был просто невменяем: он извивался, валяясь на дне лодки и хохотал так, что слезы лились из глаз.
- Великие Сезоны, - покачав головой, пробормотала Хелла, - и зачем я это сказала... Скарл, наконец, отсмеялся и кое-как устроился на банке.
- В следующий раз предупреждай меня, когда будешь говорить ТАКОЕ!
- Ну, я предупредила, что имечко смешное, - улыбаясь, ответила Хелла, - еще смешнее было, когда он только взял себе кликуху. Бывало, красуется перед дружками, а тут его маманя как позовет: "Икак, пойди в доме прибери!" Во смеху-то было, он потом себе другую банду сколотил, те не знают, как его в самом деле зовут.
- Хм, - варан потер подбородок, - а это хорошо.
- Что хорошего-то? - не поняла Хелла. - Знали бы они, какую страшную тайну хранит их вожак, оборжали бы его да бросили.
- Нам это на лапу, - ответил Скарл и хитро подмигнул Хелле.

Лагерь банды Речных Акул располагался в старом заброшенном доме на островке. Дом этот давно утратил свои прежние очертания, так как был густо облеплен пристройками и балкончиками, какими-то навесами и шатрами. Правильнее всего было назвать его муравейником, но обиталища маленького народца, как называли муравьев звери, отличались крайней упорядоченностью, а жители их дисциплиной. Здесь же не было и речи ни о какой дисциплине и упорядоченности. Единственное, что роднило эту обитель хаоса с муравейником, было количество его обитателей.
- М-да, - озадаченно произнес Скарл, - придется над этим попотеть. Но не боись - я и не в таких передрягах бывал.

Скарл гигантским прыжком преодолел расстояние, отделявшее лодку от суши. Хелле же пришлось подогнать посудину поближе к берегу и спрыгнуть на землю.

Скарл не обнажал клинков, но по всему было видно, что он напряжен. Его хвост хлестал из стороны в сторону, золотистые глаза превратились в щелки.
- Эй, братва, где тут ваш главнюк! - прокричал во всю глотку Скарл.
Из какого-то маленького оконца высунулась взъерошенная сонная морда землеройки. Зевая и почесываясь, он довольно грубо окликнул варана:
- Кого тут черти носят в такую рань? Чего надо-то?
- Поговорить с вашим главным? Где он?
- Ну, я главный, - землерой начал проявлять интерес к пришельцам, - э, а это не та креветка Хелла с тобой?
- Сам ты лобстер вонючий, - огрызнулась Хелла, - валяй вниз спускайся, дело есть!
- Ну, лады-лады, проворчал Молот и неохотно спустился к варану и землеройке.

Он и вправду не зря носил свое второе имя. Голова его была широкой и вытянутой одновременно, напоминая молоток, а сам он массивным зверем, куда более широкоплечим и мускулистым, чем Скарл. Однако Хелла не волновалась, она знала, что Скарл намного сильнее, чем кажется, к тому же он опытный боец, а Молот всего лишь громила и задира, но никак не воин.
- Ну, - Молот поправил висящий у пояса палаш, - чего надо-то, ящер.
- Потолковать хочу, - ответил Скарл, - насчет лодочек.
- Каких таких лодочек? Не знаю ничего. - Молот сложил татуированные лапищи на груди и в упор уставился на странного ящера.
- Ты знаешь, о каких, - Скарл погрозил пальцем.
- Ничего не знаю и не знал.
- И не стыдно тебе, личинка бородавчатая? - не вытерпела Хелла. - Ты сегодня утром прободал все наши лодки!
- И что с того? - Молот равнодушно сплюнул им под лапы. - Мое дело. Может, мы не хотим, чтобы вы положили конец пиратству. Мы много сезонов живем так, а потом приходят какие-то чужаки и решают за нас, как нам жить?
- Да пойми же ты, - Хелла оскалилась, - мы не можем так жить вечно и зависеть от кого-то! А эти чужестранцы предлагают нам сотрудничать с ежами!
- И слышать не хочу этого, - Молот выхватил из-за пояса палаш и бросился было на Хеллу, но его опередил Скарл.
Реакция варана была подобна молнии: он оказался между Хеллой и Молотом и выставил вперед скрещенные зазубренные клинки.
- Хочешь решить дело поединком? Но будет уговор - если побеждаю я, ты вместе со своей бандой отдашь нам свои лодки взамен испорченных.
- А если выиграю я, ты сдохнешь, рептилия!
С этими словами на устах здоровенный землерой бросился на ящера. Скарла не испугала яростная атака противника, он отскочил в сторону и принял боевую стойку - один меч занесен над головой, второй защищает лапы и слегка наклоняется к земле острием.
- Ну же-сражайся! - проревел Молот. - Трусишь?
- Нет, жду, пока ты перестанешь изображать жука - носорога и наконец начнешь бой, Икак.

Молот взревел, - но его палаш встретился с мечом Скарла, второй меч ящера описывал в воздухе красивую дугу и если бы землерой не пригнулся, половины морды он бы сейчас не досчитался.

Землерою так и не удалось достать проворного Скарла, здоровяк начал выдыхаться и потом прибег к самой верной и беспроигрышной в таких случаях тактике. Он просто заорал во всю глотку. Из огромного дома вывалилась приличная толпа оборванцев, вооруженных кто чем: цепями, палашами и рапирами, они окружили Хеллу и Скарла. Их было не меньше пятнадцати.
- Мы влипли, - вытаскивая из ножен свой палаш, прошептала Хелла.
- А теперь мы поговорим, не возражаете? - издевательским тоном произнес Молот.
- Не сегодня! - за спиной у бандитов прогремел чей-то голос.
Все, в том числе и Хелла со Скарлом, обернулись. На берегу в развевающемся плаще, с мечом голубоватой стали, стоял Гвард.

36

Дела у Керрита шли хорошо, если не сказать - замечательно. Капитан Дракхен не только принял его предложение касательно морского флота, он согласился так же, что бы капитаны Керрита ходили под парусами трофейных выдриных кораблей. Корабль «Ветерок» был переименован в «Бриз смерти», второй корабль, носивший имя «Трилистник», получил более внушительное и красивое на пиратский взгляд название «Ядовитый плющ». Ну а знаменитую «Адскую розу» переименовывать не потребовалось, ведь сам Дракхен когда-то выбрал для роскошного корабля это название. Вот здесь-то, дорогой читатель, не лишним будет рассказать одну историю, связанную с этим кораблем. Сам Дракхен не так часто упоминал о ней, однако она заслуживает того, чтобы бы рассказанной. История эта произошла давно, когда Дракхен был совсем еще желторотым юнцом и никакой «Адской розы» в его распоряжении не было и в помине. В те дни его славной и бурной юности он плавал на небольшом кораблике, хитростью уведенном им из-под носа выдр с Зеленого Острова. Корабль бы мал, в особенности, если сопоставить размер суденышка с размерами амбиций капитана Дракхена, которые уже тогда были велики. И вот однажды в один из портов, рядом с которым так часто ошивался Дракхен и его небольшая команда, просаживавшая награбленное в тавернах, пришло настоящее чудо. Дракхен хорошо помнил, как едва не поперхнулся грогом при виде черного гигантского корабля с багровыми парусами, на полной скорости идущего прямо в порт… Корабль не сбавлял своей скорости и если бы не расторопные матросы Дракхена, сумевшие подойти достаточно быстро и близко к гиганту, чтобы взять управление на себя, лежать бы «Адской розе» на дне морском и догнивать и покрываться водорослями.

Самым странным в этом корабле было то, что на борту его не нашлось ни одного зверя – ни живого, ни мертвого, будто бы вся команда и капитан исчезли. Дракхен взошел на борт и осмотрел корабль. Судя по тому, что руль его был закреплен в одном положении, кто-то намеренно выпустил посудину в открытое море, чтобы блуждала она там до тех пор, пока не напорется на рифы, либо… Либо кто-то ее не найдет раньше рокового часа. Так, собственно, и случилось.

Матросы Дракхена не очень-то хотели менять свой пусть и небольшой корабль на это чудище, будто бы исторгнутое самим Адом из своих раскаленных недр, опаленное до черноты, с парусами, побагровевшими от крови дьявольских жертв. Но Дракхен был парнем не робкого десятка. Когда один из пиратов сказал ему, что этот корабль самому хозяину Ада принадлежал, Дракхен широко улыбнулся и, похлопав парня по плечу, сказал:
- Спасибо тебе, дружище, ты только что помог мне окрестить наш корабль. Отныне и навсегда будет он зваться «Адская роза». Видите почти стертую надпись на боку? Там остались только две буквы «р» и «о», пускай это будет «роза».
Большинство пиратов этих понятия не имели о том, что такое буквы, но слову капитана, который не был чужд грамоте, поверили.
- Но почему роза? – переспросил один из матросов.
- Роза прекрасна, но опасна. Так же этот корабль – он прекрасен, как черт знает что, но, клянусь Зубами Бездны, опасен.

«Адская роза» и впрямь была не только самым красивым, но и опасным кораблем. На борту ее имелись пушки, оружие, о котором почти никто ни в Стране Цветущих Мхов, ни в Зеленом Королевстве, не знал ничего. Дракхен же сразу смекнул, что он действительно станет величайшим и непобедимым пиратом, к нему и близко побоятся подойти не только мирные звери, но даже его коллеги – другие пираты, а ведь стычки между различными командами – обычное дело для морских разбойников.

Так Дракхен обзавелся двумя кораблями сразу. Правда, второй корабль вместе с частью команды, он потерял так же быстро, как нашел «Адскую розу», но с тех пор неудачи не преследовали морского волка. Говорили, что потопленный корабль и погибшие матросы были своеобразной жертвой темным силам в обмен на их дар, таинственное судно, следовавшее прямым курсом откуда-то из Южных Морей. А на Юге чего-только не водится… Дракхен слышал однажды, что там живут кочевники, летающие на гигантских прирученных птицах и ездящие на ручных ящерах размером чуть ли не с дом. Все это были пиратские байки, которым Дракхен не особо верил. Он верил только в себя и в судьбу, которая привела к нему в лапы «Адскую розу».

Сейчас корабль готовился к рейду вдоль всего побережья, принадлежащего Саламандастрону. До Керрита дошли слухи, что мимо них должен проходить корабль с припасами, идущий прямиком в Рэдволл. Разумеется, звери эти еще ничего не знали о Гаррете, поэтому как всегда в это время года отправляли свои дары рэдволльцам. Будет чем поживиться.

А вот и корабль отчалил, в сопровождении «Ядовитого плюща», которым управлял Вулкан. Керрит все же не совсем доверял Дракхену, а этот небольшой рейд будет отличной проверкой. «Бриз смерти», отданный под начало Серого Шута, остался в порту. Если это можно назвать портом. Как такового порта с тавернами и игорными домами в Саламандастроне не было. Ну, еще бы! Зачем барсукам таверны и игорные дома, с их-то праведностью… А вот теперь они здесь не помешают. Керрит распорядился о том, чтобы к нему вызвали Серого Шута.

Крыс в колпаке с бубенцами, никак не вязавшемся с его клыкастой мрачноватой физиономией, явился без промедления.
- Шут, - Керрит положил на столик подзорную трубу, - как ты смотришь на то, чтобы преподнести Повелителю Гаррету приятный сюрприз?
Шут склонил голову набок и после некоторых раздумий ответил:
- Все зависит от того, каким будет этот сюрприз и какова будет моя роль в его организации.
- Смышлен ты, - Керрит улыбнулся, - но я не собираюсь делать ничего дурного, у меня появилась идея: а почему бы нам не сделать в Саламандастроне настоящий порт? Да не просто порт, а настоящий пиратский порт с тавернами, игорными домами и прочими развлечениями? Не просто же так нашим молодцам сидеть в горе без дела. А со временем слава о нашем неприступном и роскошном логове дойдет до других пиратов, они захотят к нам присоединиться, как Дракхен.
- Это отличная идея, господин! – воскликнул Шут. – Но кто будет строить этот порт?
- Я уже позаботился об этом, - Керрит улыбнулся, - я приказал Вулкану уговорить Дракхена взять команду корабля, за которым они охотятся, живьем. Рабы нам нужны, на время, а потом мы избавимся от них, как Повелитель поступил когда-то с зайцами.
- А чем я могу быть полезен в этом деле? – задал вопрос Серый Шут.
- О…- Керрит загадочно улыбнулся. – Ты ведь помнишь, как мы пытали нескольких пленников, в том числе и полевку?
- Конечно помню, я лично ей половину морду оторвал, - Серый Шут тонко улыбнулся. - Так вот, ты не только обеспечишь наших работяг едой, позаботься о том, чтобы они напугались, да так, чтобы рады были сами полезть под кнут и работать сутками, чем… Ты знаешь.
- Можете положиться на меня, господин, - Серый Шут поклонился Керриту, - не подведу. Страх – тоже блюдо и я умею его готовить.

Серый Шут скрылся за дверями покоев Керрита. Ласка снова подошел к окну и принялся наблюдать за происходящим. «Адская роза» и «Ядовитый плющ» стремительно уменьшались, уходя все дальше и дальше. Внимание ласки привлекло нечто иное – три черные точки в небе. Поначалу он принял их за обычных птиц, но, приглядевшись, заметил, что все трое летят не куда-то, а к одной цели, к городу-горе. Керрит взял подзорную трубу и присмотрелся: эти трое были слишком велики для простых птиц, а орлы никогда не летают группами. Очень странно… Керрит решил подождать, что будет дальше.

Птицы стремительно приближались к Саламандастрону, сидящая в седле одной из них Келла – Саарх наблюдала за тем, что происходит внизу. Она видела плывущий на всех парусах к реке Мшистой корабль, видела так же совсем уж невероятное: гигантский трехмачтовый корабль, которому полагалось находиться на Юге, шел наперерез этому суденышку.… И как только его занесло сюда? Впрочем, их самих, серых варанов, тоже занесла нелегкая в эти края.

Келла отбросила лишние мысли и сосредоточилась на цели, к которой она и двое ее спутников неуклонно приближались.

С высоты полета грифа город-гора производил еще более сильное впечатление. Она была не просто огромной, она была гигантской. На вершине ее постоянно горел огонь, а теперь еще вся вершина была окутана густым черным дымом, напоминавшим тучи. Керрит по указанию Гаррета сразу после захвата крепости распорядился сам насчет дымовой завесы – так гора казалась страшнее и видно ее было на много миль дальше, чем прежде: любой хищник, оказавшийся далеко от города-горы, теперь без труда мог ее отыскать.

Некогда любоваться мрачными видами этой игрушки! Келла слегка натянула поводья и заставила грифа пойти на снижение. Заложив красивый вираж, птица качнула крыльями и начала спускаться на расчищенную площадку, прямо у ворот Саламандастрона. Следом за ней приземлились двое других грифов. Келла спрыгнула на землю и принялась ждать. Интересно, каков из себя этот Керрит? Она немало слышала о нем от своих новых союзников, но ни разу не видела. Рассказывали, что он не только хороший командир, но и отличный шпион и убийца. Впрочем, убийцами были все они. Каждый, кто вставал под знамена Гаррета, становился таким. Слишком долго они терпели. А что до Келлы... У нее были свои счеты с прежними хозяевами Страны Цветущих Мхов. Да и не только этой страны – ведь это всего лишь один из пунктов на громадной карте материка… Келла не припомнила ни одного случая, когда бы встреча ее народа и этих грызунов, мышей или белок, заканчивалась хорошо. Отчего-то они, как и большинство тех, кто не носит чешуи, ненавидели ящеров. А на ненависть отвечают ненавистью. Посеял ветер – пожни бурю. Эти же звери, «нечисть», как называли их грызуны, были другими. Они предпочитали сотрудничество вражде, с ними можно было договориться. Война так война, они выиграют ее.

Ворота города-горы отворились и Келла увидела того, о ком так много слышала. Зверь был черен, как сажа, только морда его была разукрашена татуировками, выдавшими в нем бывшего вождя Юска. Келла встречалась с ними не раз и какое-то время сотрудничала, до тех пор, пока какой-то лис по имени Аррох Бор, потомок древнего героя по имени Роган Бор, не пришел к власти и не создал такие условия, благодаря которым Келле и ее народы пришлось разорвать союз. И слава Великим Сезонам, ибо почти сразу же после ее ухода непокорное племя было истреблено совместными усилиями Керрита и Гаррета, которому ласка уже присягнул на верность.

Келла посмотрела на закутанного в черный плащ зверя и поприветствовала одного из новых союзников:
-А-а-а, вот и знаменитый Керрит, приветствую вас!
Керрит подошел ближе, присматриваясь то к ящерице, то к громадным грифам, которые удивили его едва ли не больше, чем эта странная особа.
- И тебе привет, вот только не знаю, с кем имею честь.
- Келла-Саарх к вашим услугам, прибыла с вестями от Гаррета, ласка знает такого зверя, ммм?
Керрит был удивлен – с каких это пор под началом Гаррета были еще и вараны? Он знал, что Повелитель когда-то давно жил среди них, но не думал, что он приведет их с собой.
- Как же не знать, - ответил Керрит, - он мой господин и господин Саламандастрона.
- Не только Саламандастрона, но и всей Страны Цветущих Мхов, ласка, - Келла улыбнулась.
- Не знал, не знал, - задумчиво произнес Керрит, - как я понимаю, он и Рэдволл захватил?
- Разумеется, захватил, потому я и здесь, чтобы передать вам наилучшие пожелания от него и лорда Седогривого, командир.
- Седогривого?
- О.. командир хочет узнать всю историю, да? Но тогда ему придется принять нас как гостей, мы устали с дороги, а грифам нужно поесть.
- Поесть, говоришь? – Керрит загадочно улыбнулся. – Живые грызуны пойдут?
- А ласка хорош знает вкусы моих пташек, что ж, идем, покажете мне свои владения.
Саламандастрон удивил Келлу своими размерами и количеством хищного народа, который жил там.
- Вы с вашими воинами хотите переселиться в Саламандастрон? – спросил Керрит ящерицу, когда они пришли в пустую в этот час столовую, где два хорька, ученики Серого Шута, накрыли для них стол.
- Нет, командир, мы народ вольный, стены замков для нас что тюрьма. Мы останемся жить в наших спрятанных городах, в окрестных лесах, степях и за курганами, но сохраним верность Вождю Гаррету. Он великий воин, хоть и не варан, мне иногда кажется, что он один из нас. Мы будем охранять леса и степи от набегов ваших врагов, взамен же мы хотим получить вашу поддержку и часть того, что вы добудете зимой. Зимой моему южному народу туго приходится, хотя здесь и теплее, чем в других частях этой страны.
- Идет, - ответил Керрит, - тем паче, что не так давно я заключил еще один союз, с пиратами. Наша добыча увеличиться в несколько раз, ведь на этих полях мало что растет, а лесной дичью целый полк не накормишь.
- Я видела твоих пиратов, командир, - ответила ящерица, - они как раз собирались брать на абордаж корыто каких-то торгашей.
- Дракхен не сидит, сложа лапы, - Керрит довольно улыбнулся, - к вечеру будет здесь.
- Ты мне вот что скажи, командир, - Келла как всегда резко сменила тему разговора, - ты ведь был когда-то вождем Юска, так?
- Был и это сложно не заметить, - ответил Керрит, - но почему ты об этом спрашиваешь?
- А знаешь ли ты зверя по имени Аррох Бор?
- Знаю ли я этого лиса? Так я и Гаррет вместе зарубили этого монстра, ох и здоров был, говорят, что в его жилах текла волчья кровь.
- Так значит вот, кто убил моего бывшего вождя…
- Что-то тебя это не сильно огорчает, - заметил Керрит.
- Я мечтала о том, чтобы он сдох, но сил моего народа было недостаточно тогда, поэтому мы ушли из Юска. Хоть и чужими лапами, но месть свершилась.
- У тебя были счеты с Аррохом?
- Он убил моего мужа, - коротко ответила Келла, - тогдашнего Тагеранга и вождя Юска. Для меня честь вдвойне быть союзником с врагом моего врага.
- На абордаж, на абордаж! – подобно дракону, ревел Дракхен.

Его и Керрита пираты, словно стая акул набросились на тщетно пытающийся уйти корабль мирных зверей. Хищник буквально захлестнули волной судно, удары рукоятей мечей и мощных татуированных кулаков разили без промаха – Вулкан передал приказ Керрита взять как можно больше пленных для обращения в рабство. Пираты знали о затее командира и были всеми лапами за.

Но были и те, кого пришлось убить. Воины, сопровождавшие судно. Палаш Дракхена не щадил их, разгоряченный боем пират словно огненная комета врывался в ряды выдр и белок и крушил их одного за другим, безумно хохоча, сверкая глазами и хлеща хвостом из стороны в сторону. Те, кто не мог сражаться, прятались по каютам, в трюме и прочих закоулках, некоторые пытались залезть на мачты, но и там их доставали вездесущие пираты. «Адская роза» налетела на них внезапно, подобно чудовищу, выпустив на ничего не подозревавших зверей целую толпу хищников.

Когда с последним сопротивленцем было покончено, Дракхен осмотрел трюмы корабля, битком набитые всевозможной снедью, пряностями, винами, а также коврами и прочей утварью. Видимо, все это было предназначено для рэдволльцев. Ну ничего, рэдволльцев-то все равно в живых не осталось, так е пропадать же добыче зря. Но самым ценным призом были, конечно, пленники. Будь на месте Дракхена кто-то другой, он взял бы их на корабль в качестве галерных рабов, но Дракхен не был настолько глуп. «Адская роза» и без того была быстроходным судном, при большой надобности его ребята и сами смогут грести. Делай все сами не полагайся на других, тогда и боком не выйдет. К тому же, еще один корабль в их флоте не помешает, одна голова хорошо, две лучше, ну а целых четыре – просто замечательно!

«Адская роза» на всех парусах летела обратно, в порт Саламандастрона, взятый на буксир корабль с рабами, казалось, нисколько не замедлял ее движения к цели.



***

Тани так и не поверила до конца своим ушам. Гаррет ее повысил? Нет, она не прыгала от счастья, не улыбалась до ушей, как малолетний несмышленыш, которому дали в зубы конфету, которую он ждал целый год и не чаял увидеть. Она была просто удивлена. Удивлена тому, что стала равной самому Седогривого, которого каждый грызун боялся едва ли не так же, как самого Гаррета. Однако, страх этот был другого рода. Если Гаррета считали ожившим мертвецом, восставшим из могилы, чтобы отомстить за всю когда-либо пролитую кровь хищников, а имя его было овеяно легендами, то о Седогривом шла совсем другая слава. Он, правитель Северных Земель, вполне мог бы наслаждаться тем, что у него есть – ни один враг не рискнет напасть на его владения, даже сейчас там, для охраны территории находилась часть его армии и наместник. Однако, он предпочел присоединиться к Гаррету. Не ради власти, не ради славы, а ради того, что было противно его принципам. Ложная добродетель, милость только к избранным, помощь только себе подобным… Он всей душей ненавидел рэдволльцев и им подобных, и правосудие, которое они вершили огнем и мечом. Когда-то они убили его приемного отца, когда тот вышел на переговоры с ними, понадеявшись на их разумность. Когда-то давно они предали весь род куньих! Ради этого можно вступить в союз даже с таким монстром, как Гаррет. Сильный союзник, пусть и не из куньего рода, был только на лапу горностаю, пусть даже это и крыса, которых высокородный лорд презирал и сторонился. Когда-то лорд-горностай скупо, но упомянул об этих причинах, отвечая на вопросы Тани. Разумеется, ни о приемном отце, ни о легенде об освоении мира он ей не сказал ни слова. Не хотел, чтобы она сочла его романтиком, праздным мечтателем. Но он не раз говорил при ней о Гаррете так, будто это был и не зверь вовсе, а нечто варварское, гадкое порождение природы.

Тани теперь не верила ни одному его слову. Точнее, не хотела верить. Да, она охотно признавала, что этот благодетель рода хищников не был ангелом, но она видела другую его сторону.… А может, только хотела видеть? Но все ее разговоры с Гарретом один на один убеждали в обратном… В Гаррете было что-то, что он не открывал другим. Его постоянно давили какие-то воспоминания, куда более важные и личные, чем детство, проведенное в аббатстве и предательство Вудворта. Это было еще одной маской, которая скрывала истинную природу его чувств. Как маска, сделанная из черепа Вудворта, скрывала ото всех его морду, так и воспоминания, связанные с этим выдром, скрывали даже от Тани иную правду.

Тани сидела на своем чердаке, на диванчике и смотрела в открытое окно. Ей не спалось. За окном было темно, убывающая луна едва освещала своим робким светом мир. Тани смотрела на луну, мерцающие точки звезд и пугающую черноту и бесконечность небес. Кого-то она пугала, а кого-то манила к себе… Таких, как Тани. Хорьчиха отметила для себя, что ночью небо открывает свою истинную красоту, скрытую слепящим дневным светом, да и сам свет во тьме становится красивее и ярче, если не заглушает ее собой.. Хорьчиха усмехнулась еще одной параллели, которую она только что провела: ее белый мех становится красивее в сочетании с черным светом, прямо как звезды ночью. Когда они только зажигаются, а дневной свет еще не померк, они не так прекрасны, как глубокой ночью…

Тани услышала чьи-то шаги за дверью. Все ее мысли улетучились, когда она поняла, кому могут принадлежать эти шаги. Так странно клацали по камням когти только одного существа во всем замке. Хорьчиха быстро потушила свет, пока ее не заметили и притаилась. Вот кто-то прошел мимо ее двери, постоял немного, а потом направился дальше. Тани подкралась к двери, едва не задев висящие под низким потолком корзины и клетки. Выждав несколько минут, она решилась, наконец, выйти из комнатушки и проследить за ночным бродягой. Впрочем, она давно догадалась, кто это бродит по коридорам, словно призрак в столь поздний час. Куда он пойдет, она тоже знала. Конечно, в Большой Зал.

Однако она не была готова к тому, что увидит. Точнее, вообще не подозревала, что увидит. На полу, обхватив колени лапами, сидел Гаррет. Сидел, уткнувшись мордой в колени и.. спал? Нет, не спал. Просто как-то странно сидел, совершенно погрузившись в себя. Будь это кто-то другой, Тани решила бы, что он кого-то оплакивает, но Гаррет не издавал ни звука, он просто сидел молча. Тани осторожно ступила на освещенную лунным светом часть зала. Гаррета почувствовал, что в зале кто-то есть, и резко вскинул голову. В его глазах читалась не боль, не печаль, не тоска, а огромное удивление. Если бы Тани могла видеть то, что только что показалось ее Повелителю, то поняла бы причину его удивления. Игра света и цветных теней витража создавали причудливое впечатлении – будто это тысячи разноцветных красноватых и белых чешуек покрывают хорьчиху, а не обыкновенная шерсть.
- Ты?.. – тихо произнес Гаррет.
- Это я, я услышала шаги, пришла сюда и увидела вас сидящим…

Видение рассеялось, перед ним стояла Тани. Та самая Тани, что хвостом бегала за ним в благодарность за то, что он когда-то выслушал ее. И сама иногда выслушивала его или прост был рядом, когда даже те, кому он доверял и кого считал своими боевыми товарищами, казались как никогда далекими.
- Оставь меня, - ровным тоном произнес Гаррет, - все в порядке, я просто пришел сюда поразмышлять в одиночестве.
На последнем слове он сделал особое ударение.
- Тогда можно я тоже поразмышляю здесь, в тишине?
- Можно, - ответил Гаррет и с облегчением вздохнул, когда хорьчиха просто села рядом на пол, а не бросилась расспрашивать о чем-то еще или обнимать. В таких случаях он просто чувствовал себя странно.. Неловко? Может быть, а может, просто не привык. Наконец, когда прошел час, а может быть больше, Тани посмотрела на сидящего рядом Повелителя и сказала тихо:
- Повелитель?
Мерцающие в темноте глаза повернулись в ее сторону, что означало согласие.
- Я хотела спросить, но не решалась…
Глаза чуть прищурились.
- Вы обещали рассказать, но так и не рассказали, зачем вам барсук?
Напряженность исчезла из взгляда Гаррета.
- Я хочу повторить опыт Руфуса, но с точностью до наоборот.
- То есть?
- Он хотел сделать из меня рэдволльца, но невольно сделал чудовищем, я же хочу из мирного зверя сделать хищника. И лучше всего для этого подходит барсук. По природе он хищные твари, хотя почему-то всегда были на стороне наших врагов. Но в них живет кровь хищников.. Подумай, что будет, если воспитать такого зверя в ненависти к его бывшим друзьям, как одного из нас, как зверя, чья душа и дела темны, как и сердце?
Тани слушала его с широко раскрытыми глазами, этот план казался ей безумным и опасным. Такое зло могло воздаться сторицей…
- Но вы уверены, что он не пойдет против нас?
- Уверен. Не кровь делает зверя зверем, а воспитание.
- Но ведь вы…
- Я исключение.
- А барсук не будет таким же исключением?
- Не будет, Тани, верь моему слову.

37.


Молот резко обернулся на голос, раздавшийся позади. Он ожидал увидеть армию, толпу, хотя быть десяток крепких ребят, которые пришли на выручку Скарлу и Хелле, но там стоял всего лишь один заяц. Вооруженный мечом, довольно крепкий, но всего лишь один. А их – десятки. Даже втроем эти наглецы ничего, ничего не смогут сделать им. Абсолютно ничего такого, чего им стоило бояться.
- Так-так, - Молот подошел к Гварду и уставился на храбреца, - ты кто такой вообще и что тебе надо?
Молот угрожающе посмотрел на зайца.
- Я Гвард, воин Вайтгейтской Обители, а это – мои друзья. Я не хочу причинять тебе вред, поэтому прошу оставить их в покое.
Молот с минуту тупо пялился на Гварда, а потом захохотал во всю глотку, его примеру вняли остальные «акулы».
- Нет, ну вы слышали? «Воин»! Рыцарь из сказки! «Оставить в покое»! Сейчас МЫ оставим тебя в покое – навсегда! Вали его, братва!!!

Гогоча и гикая, толпа бандитов бросилась на Гварда, уже успевшего занять боевую стойку. Он был готов к этому, однако как всегда пытался решать любую возникающую проблему бескровно и без угроз. Но на некоторых субъектов слова не действуют, ибо слов они не понимают. Будь сейчас перед Гвардом толпа солдат Гаррета, он мог бы поплатиться жизнью за свой юношеский идеализм, но, к величайшему счастью для зайца, перед ним были всего лишь необученные громилы, которые и оружие-то толком держать не умеют. Поэтому он старался сражаться, не нанося серьезных ран и увечий, а в лучшем случае вообще обходясь без них. Этому его когда-то учили в обители и он был от души благодарен своему покойному наставнику.

А вот о Скарле и Хелле нельзя было сказать того же. Ящер дрался на полном серьезе, да так лихо, что вокруг него сразу же образовалось пустое пространство, на котором валялись и корчились раненые бандиты. Опять… Снова Гвард видел Скарла другим. В этот момент он почему-то напомнил ему Гаррета, которого он видел хоть и издалека, но успел достаточно насмотреться на то, как он косит противников своими мечами. Другое существо… Это поняли и землеройки, они начали отступать, испуганно таращась на развоевавшегося варана, который даже хвостом ухитрялся драться. Гвард не был уверен, что все, кто попался ящеру на пути, остались в живых.

Гвард подпрыгнул и со всего маху врезал обеими задними лапами по морде какого-то детины и, перескочив через головы четверых бандитов, приземлился прямо рядом со Скарлом.
- Остановись! – закричал Гвард.
Но Скарл не слышал его, он был слишком увлечен сражением.
- Да остановись же! – Гвард чудом сумел избежать удара зазубренным мечом варана. – Прости!
При последних словах Гвард как следует ударил Скарла задней лапой в живот. Ящер осел на землю, удивленно глядя на Гварда, а затем, переведя дух, ответил ему:
- Спасибо, дружище.
Все это видели Молот и его землеройки, те, кто еще мог стоять на лапах и сражаться. Они с недоумением переглядывались, пока Молот не решился, наконец, подойти к Гварду.
- Почему ты сделал это? – спросил он, немного удивленно глядя на зайца.
- Я не хотел, чтобы мой друг убивал вас.
- Но почему? Ведь мы могли сделать то же самое.
- Вы вольны делать, что пожелаете. Как и я. А я не желаю чьей-либо смерти, особенно из-за такого пустяка. Это не война. Здесь не должны умирать.
- И ради этого ты пошел против собственного друга? – Молот удивлялся все больше и больше.
- Да, одно насилие порождает другое, так и начинаются войны. С малого, с пустяка.
Скарл тем временем поднялся на задние лапы и, подойдя к Гварду, неожиданно крепко обнял зайца.
- Ты настоящий друг.
- Но я ведь ударил тебя.
- Ты вовремя меня остановил, а на это не всякий способен. Друзей не только любят, к ним иногда нужно быть беспощадным, ради их же блага и блага других.
Скарл похлопал Гварда по спине и отпустил.
- А теперь надо помочь тем, кого мы ранили, - сказал Гвард, чем в который раз удивил Молота.
Заяц перевязывал раны одному из друзей Молота, когда сам главарь Речных Акул подошел к нему и сказал:
- Я еще не встречал таких зверей, как ты, Гвард. Ты многому научил меня и моих ребят. Мы поможем вам починить лодки, которые сами испортили, и я лично поплыву вместе с вами на переговоры в Винную Заводь.
- Я рад, что ты понял меня, Молот, - Гвард мягко улыбнулся, заканчивая перевязывать лапу пострадавшей землеройки.
Хелла и Скарл стояли тем временем в стороне и негромко беседовали.
- Мне стыдно, что мы не взяли Гварда с собой, - честно признался Скарл.
- Но он бы нас не пустил, - возразила Хелла.
- Я это знаю, - Скарл махнул лапой, - но с другой стороны, не будь этой стычки, мы бы никогда не договорились с Молотом.
- Что верно, то верно, - произнес подошедший к ним со спины Гвард, - ничего не бывает просто так в этой жизни. Даже из неприятностей можно извлечь какой-то урок.
- Да, - немного неохотно согласился Скарл, - но…
- Что? – заяц слегка приподнял бровь.
- Ты не держишь на меня зла?
- Зла за что?
- Ну, я ведь не сказал, куда мы с Хеллой идем, - виновато опустив голову, ответил Скарл.
- Нет конечно, не держу, - заяц тепло улыбнулся, - не за что. Ведь я бы попытался остановить вас и, возможно, из-за этого не было бы разговора с Молотом и мы вряд ли бы что-то ему доказали. Это Судьба.
- Да, ты прав, наверное, ну, если что, то прости еще раз, ладно?
- Нет проблем, - Гвард снова улыбнулся.

На всем пути обратно, к дворцу-пню, Скарл много размышлял о том, что произошло. Он понял и принял поступок Гварда, так как сам хорошо осознавал, что вряд ли смог бы поступить на его месте так же. Да и не поступил. Он не рассказывал зайцу о своем прошлом ничего, да и не хотел, оно было таким же темным, как и та сторона его личности, которая едва не заставила его сегодня перебить этих бедолаг. Нет, Гварду лучше не знать, что он был куда ближе знаком с Гарретом, чем тот предполагал. Точнее, Гвард вообще ничего об этом не знал, да и не нужно ему об этом знать. Достаточно того, что Скарл просто удрал из Города Пустых Скал и не стал участвовать в затее Гаррета. И ладно, он, Скарл, был уверен, что поступил правильно.
- Приплыли! – прогрохотал Молот.
Скарл только сейчас заметил, что они прибыли на место. На берегу их встречали Ива и Лог-а-Лог.
- Мы видели, как Гвард поплыл следом за вами, но попробуй останови его! – сказала землеройка, по очереди обнимая каждого из них.
Молот рассказал вкратце о произошедшем, а Ива и Лог-а-Лог только головами качали, слушая его приукрашенный рассказ о поступке Гварда.
- Какие же вы все-таки замечательные ребята, - улыбнувшись, произнесла землеройка, - я уверена, что вы сможете договориться с этими ежами, раз уж и на моего сыночка нашли управу, верно, Икак?
Ива подергала здоровенного, выше ее, землероя, за ухо.
- Матушка, я же просил… - проскрежетал Молот.
Скарл и Хелла только захихикали, глядя на эту семейную сценку.
- Так ты сын Лог-а-Лога? – с удивлением спросил Скарл.
- Да, есть такое дело, - немного смущенно произнес Молот, - и рад, что наконец смог вернуться обратно в семью. Если бы не Гвард…
- Полно вам, - заяц выглядел не менее смущенным, чем землерой.
Все стоявшие на берегу звери от души расхохотались.
- Лады, я с ребятами лодками займусь пожалуй, - стараясь хоть куда-то исчезнуть, пробормотал Молот.
- Давай-давай, да пошустрее! – погрозила пальцем Ива. – Папеньке и нашим новым друзьям неблизкий путь предстоит. А пока еды вам наготовлю, ты ведь небось сто лет и три года нормальной каши не ел!

Молота как ветром сдуло – выслушивать наставления Ивы ему не очень-то хотелось, особенно в присутствии Скарла, Гварда и своих корешей. На ходу отдавая приказы землеройкам, он заспешил к берегу, туда, где лежали перевернутые лодки.

Землеройки не даром были землеройками – с починкой лодок они справились быстро, а с обедом, сготовленным Ивой, и того быстрее.
- А ты куда? – строго спросила Ива Хеллу, когда та, закинув мешок за плечом и заткнув палаш за широкий пояс, направилась к готовым к отплытию лодкам.
- Как куда? – удивилась Хелла. – Я плыву с друзьями конечно.
- Никуда ты не поплывешь, - строго сказала Ива, - хватит с тебя приключений, пора бы уже остепениться.
- Но мама! Как я могу бросить их? Я пойду с ними! – не дослушав, что сказала ей на это мать, Хелла бросилась к лодке, в которой сидели Скарл, Гвард и Лог-а-Лог с Молотом.
Ива только сокрушенно покачала головой.

Легкие, словно листья, лодочки землероек Города Болотных Огней, отплывали прочь от берега. Скарл достал свою диковинную флейту-череп и что-то наигрывал, Хелла смеялась и хлопала в ладоши, а Гвард, Лог-а-Лог и Молот нестройным хором подпевали что-то в такт мелодии. Эту задорную песенку подхватили землеройки, плывущие в трех других лодках, ведь она будто бы создана для того, чтобы грести под нее.

И никто не заметил, что по щеке Ивы, стоявшей на мостике, скатилась слеза. Но землеройка продолжала улыбаться и махать им вслед платком. Она стояла так еще долго, даже тогда, когда лодки скрылись за поворотом.
- Тебе не кажется, что твоя мама какая-то… грустная была? – Скарл посмотрел на стремительно удаляющийся берег и фигуру Ивы, стоящую на мостике.
- С чего бы! – хохотнула Хелла. – Если она и грустит, то оттого, что не смогла запереть меня в четырех стенах.
- Твоя мама такая жестока? – удивился Гвард.
- Нет, просто хочет, чтобы я была как все, - почти что огрызнулась землеройка.
- Не думаю, что родители могут желать детям зла, - с сомнением произнес Гвард.
- Поверь, могут, особенно, если делают все вопреки желаниям детей.

Гвард вздохнул. Он не хотел продолжать этот спор, да и не мог. Он не знал своих родителей. Совсем маленьким он попал в заячью крепость, с малых лет его отцом и наставником был Хартвуд Быстробег, своих же родителей он не знал. Хартвуд рассказывал ему, что он нашел зайчонка в корзинке, на берегу реки Лебединой. Малыш крепко держался за рукоять завернутого в какие-то лохмотья меча и не желал его отдавать. Тогда-то он и получил свое имя, созвучное слову Страж. Гвард… Все звали его Быстробегом и считали его дальней родней Хартвуда, но это было не так…

Гвард никогда не думал о своих родителях, просто потому, что не хотел иметь что-то общее с существами, бросившими его одного с этой железякой в лапах, на берегу реки в чужом краю. А железякой этой, оказавшейся прекраснейшим полуторным мечом, Гвард сражался до сих пор. Заяц посмотрел на рукоять меча, спрятанного сейчас в ножнах. Хорошо обмотанная, она была украшена каким-то голубым кристаллом, на простой с виду гарде, если присмотреться, можно было заметить такую же голубоватую гравировку.

Они плыли мимо многочисленных островов и островков, населенных землеройками. Ни один из их домов или мостиков, соединявших островки, не был похож на другой. Какая же богатая фантазия должна быть у существ, построивших все это. Ничего подобного заяц не встречал в Стране Цветущих Мхов. Жилища тамошних зверей отличались простотой и практичностью, здесь же дома были не только удобными, но и красивыми. Дома представляли собой миниатюрные замки или дворцы, богато украшенные резьбой и выкрашенные в различные оттенки зеленого. Эту маскировку дополняла густая вьющаяся растительность, которая была повсюду: на крышах, стенах, крылечках, мостиках и лесенках. И конечно же везде небольшие неяркие светильники, ведь в этом городке всегда царил полумрак. Эти-то светильники издалека и казались жуткими болотными огнями, которые у всякого отбивали желание исследовать таинственные дебри.

Постепенно лес становился все реже и реже, а речка, по которой они плыли, шире. Домики землероек стали попадаться реже, да и замаскированы они были лучше, чем те, что находились в самом городе.

Город Болотных Огней остался позади, а путь их лежал прямиком к Винной Заводи.

Заводь оказалась небольшим поселением ежей, раскинувшимся на берегу большого озера, когда-то бывшего притоком реки. Постепенно этот приток сильно зарос и превратился в озеро, где и нашли себе приют ежи. Их каменные одноэтажные домики с красными черепичными крышами чем-то напоминали грибы, растущие на поляне. В отличие от хаотично заросших домов землероек Города Болотных Огней, дома здесь были крайне ухоженными, при каждом домике был небольшой садик, цветник и какие-то странные лозы, тщательно огороженные и ухоженные. Видимо, они имели какое-то особенное значение для этих ежей. Какое – никто из гостей пока не догадывался.

Лодки причалили у берега, на котором стоял самый большой и красивый из домов, по всей видимости, он принадлежал хозяину этого поселения.

Встреча, как они и ожидали, не была радушной. Встретил их не только лес игл на головах окруживших их дородных ежей, но и настоящие заросли из копий.
- Приплыли, - сглотнув, произнес Скарл и потянулся к своим мечам, однако лапа Гварда, опустившаяся на его плечо, разубедила варана в его намерениях.
- Надо с ними поговорить для начала, - негромко произнес заяц, - кто знает, может мы с можем их убедить в наших мирных намерениях.
Скарл только глаза закатил:
- Ну, валяй, кореш, убеждай, ты у нас мастак по этой части.
Гвард пропустил мимо ушей сарказм, с которым были сказаны эти слова и, не обращая внимания на копья, нацеленные ему в грудь, вышел вперед.
- Кто таков? Чего надо? – навстречу Гвард вышел самый большой еж. Он был богато и красиво одет – бархатный кафтан бардового цвета, сиреневую рубаху и темно-синие штаны, однако.. Однако присмотревшись, Гвард заметил, что одежда эта мягко сказать не новая, латанная-перелатанная и много раз перешитая да зашитая. Видать, несладко живется этим некогда богатым зверям.
- Позволь представить себя и моих друзей, почтенный господин, - вежливо поклонившись, ответил Гвард.
- Ну что ж, представляй, - ежу явно польстило такое обращение и вежливость молодого воина.
- Я Гвард Быстробег, заяц из Вайтгейтской Заячьей Обители, это мои друзья – ящер-варан из Города Пустых Скал, Скарл, того солидного землероя зовут Лог-а-Логом, он – глава Города Болотных Огней, а те двое юных господ – дети его, сын Молот и прекрасная дочь Хелла.
По морде ежа было видно, что он впечатлен манерами и красотой речи Гварда. Он откашлялся и, приняв еще более важный вид, произнес:
- Несказанно рад нашей встрече, юный воин, много хорошего слышал я о вашей обители и знавал некоторых ее воинов. А вот о городах, названных тобою, не слыхал. Имя мое – Нисодион Меходрев. Я – глава города и вождь народа Винной Заводи.
- Я рад нашей встрече, уважаемый Нисодион, - произнес Гард.
- Полно тебе, друг, - еж улыбнулся, - но я так и не знаю цели вашего неожиданного визита, вы могли бы мне рассказать об этом за скромной трапезой и добрым кубком вина. - С радостью, - ответил Гвард, стараясь своим непосредственным поведением скрыть то напряжение, которое царило среди его друзей.
Нисодион махнул лапой и ежи-копейщики, опустив оружие, разошлись кто куда.
- Следуйте за мной в дом, - тепло сказал еж, - моя хозяюшка сготовит нам что-нибудь, а заодно и потолкуем о том, с чем вы к нам пришли.

Гвард, а за ним Скарл, Хелла, Лог-а-Лог и Молот направились в большой дом, в который их вел Меходрев. Землеройки, которых они взяли с собой, остались на берегу, сторожить лодки.

Изнутри дом показался куда больше, чем снаружи. В нем был всего один этаж, чердак и громадный погреб, но какой это был погреб! Скарл сразу же по достоинству оценил не только его размеры, но и содержимое. От пола до потолка его заполняли гигантские бочки и бутыли с вином.
- Ух ты, - восхищенно произнес ящер, обнюхивая самый огромный бочонок, - этого хватит, чтобы споить целое стадо агам!
- Или одного варана, - Хелла шутливо дернула ящера за бандану.
Нисодион улыбнулся и похлопал Скарла по плечу.
- Вижу, ваш друг знает толк в хорошем вине, в этой бочке – старейший урожай, его еще мой дедушка собирал, который умер двадцать зим тому назад.
- Ух ты, отличное винишко, должно быть, а попробовать можно? – заискивающе глядя на ежа, произнес Скарл.
Гвард только по лбу себя хлопнул: кажется, у этого парня было три стороны личности – светлая, темная и пьяная, причем последняя была явно сильнее двух других. Достаточно вспомнить праздник в Рэдволле…
- Ну разумеется, мы все попробуем, ну-ка – ну-ка…
Нисодион прошел куда-то вперед, за огромный шкаф с бутылками, послышались возня и шум:
- Ах вот вы где, негодники! Спать вздумали, когда я вам велел бочки проверить да посмотреть, нет ли где течи!
Из-за шкафа вышел Нисодион, держа за уши двух здоровенных долговязых ежей, которые никак не хотели просыпаться.
- Это мои сыновья, - немного раздраженно произнес Нисодион, - Хвой и Мельх. Напились… Вот негодники – а!
- Полно тебе, полно, - в погреб спустилась ежиха в пышном ярко-зеленом платье-жена Нисодиона, - все нам о светских манерах толкуешь, а сам сыновей за уши таскаешь, как какой-то деревенщина. О Великие Сезоны!
Все посмотрели на Скарла: ящер, пока его никто не замечал, налил себе полный кувшин вина из бочки и успел ополовинить его.
- Вы уж простите его, - Гвард постарался сгладить ситуацию, - у каждого бывают слабости.
- Не беда, любезные господа, - Нисодион улыбнулся, - и не слабость. В вине - наша сила.
- О да, - тихо пробормотал Гвард и закатил глаза, - великая сила.
- Я как раз спустилась сюда, чтобы позвать вас к столу, - сказала ежиха.
- Идем те же, - Нисодион величественно прошествовал к выходу из погреба, таща за собой сыновей. Остальным ничего не оставалось, как пойти за ними.

38.


Постройка пиратского порта шла полным ходом. Серый Шут, как и обещал, привел немало молодых сильных зверей мышиного и других племен, которые, если их должным образом припугнуть, становились неплохой и, главное, дешевой рабочей силой, да и Дракхен постарался, захватив целую команду вражеского судна. Серый Шут… Керрит зуб готов был дать, что когда-то этот странный серый крыс был больше, чем просто корабельным коком или шутом в императорском дворце, но о своем прошлом он никогда никому не рассказывал. Что ж, когда захочет, тогда и расскажет.

Черный ласка и Келла-Саарх стояли на небольшом возвышении и наблюдали за работой. Ящерица и ее спутники решили ненадолго задержаться в крепости и понаблюдать за работой, чтобы доложить потом обо всем Гаррету.

Нескольких непокорных рабов тут же отдали на растерзание голодным грифам. Вид летящей во все стороны плоти, костей и меха не вызвал особого энтузиазма даже у тех, в ком жил дух свободы. Лучше жить или существовать, чем умирать долго и мучительно в когтях каких-то тварей. Так гласила не мудрость, так гласил инстинкт выживания. Поэтому рабы продолжили так же усердно таскать бревна и доски. А растянутые на пиках шкуры их товарищей, не пожелавших сдаться Серому Шуту, только подстегивали их работать лучше и быстрее. Им еще долго потом будут сниться эти кровавые, лишенные меха штандарты, будто бы целиком снятые с их живых обладателей. Серый Шут был мастером кулинарных искусств, очистить яблоко или мышь от кожи – какая разница? И то и то одинаков полезно – яблоко - для здоровья тела, а хорошо почищенный сопротивленец – для здоровья духовного. Ведь не секрет, что Серый Шут считал здоровым только сломленный дух.
- Значит, командир-ласка хочет построить настоящий пиратский порт в Саламандастроне, да? – Келла-Саарх задумчиво посмотрела на горстку мышей, тянущих огромное бревно.
- Непременно, - отозвался Керрит, - это только привлечет к нам новых союзников, да и ребятам не придется скучать. Не знаю, как там в Рэдволле, но здесь нечем себя занять. Даже библиотеки пристойной нет, чтобы почитать. Как только разберусь со все этим, пошлю кого-нибудь из ребят за море. Серый Шут говорил, что служил когда-то какому-то правителю будто бы здоровенной империи. Может, удастся у них выторговать что-то.
- Забавно, - произнесла Келла, - у нас когда-то тоже были книги.
- Да? Прости, но мне казалось…
- Да-да, - Келла-Саарх понимающе улыбнулась, - все вы, теплокровные, считаете нас дикарями. Я не обижаюсь, мы сами создали себе такую славу, но только потому, что другие народы не желали узнать нас поближе… Чуть что – сразу с мечом. Так вот, командир наверное не знает, что мы жили на Юге, недалеко от знаменитого Города Пустых Скал. Наше поселение было довольно мирным, мы звались Городом Серых Скал. У нас в городе была библиотека, правда, мы не пишем, как вы, на бумаге. Мы писали на глиняных листах или камнях.. Да.. а потом началась эта война с песчаными лисами, и мы ушли. А все наши сказки мы держим вот тут.
Ящерица улыбнулась и постучала когтем по своей чешуйчатой голове.
Керрит внимательно слушал ее – любые знания всегда влекли его к себе, он был только рад узнать что-то новое, а потом спросил.
- И вы тоже знакомы с Гарретом не первый день?
- Мы только слухи знаем, что, мол, восставший из могилы мертвец вырезал почти весь род песчаных лис, а песок в тех местах стал красным от пролитой крови, - ответила Келла, - а самого Гаррета я лишь на днях повстречала.
Керрит перевел взгляд на накатывающие на берег морские волны: наблюдение за рабами и надсмотрщиками его утомило, там он не увидит ничего нового…
- А ведь у тебя был шанс встретиться с ним и раньше, но это встреча могла стать последней.
- А командир-ласка многое помнит, - отозвалась ящерица, - да, мы ушли за день до того, как Гаррет прикончил Арроха Бора.
- Зрелище было восхитительное, - ответил Керрит.
Он хорошо помнил, как Гаррет лапами разорвал голову огромного лиса надвое. Они сражались долго, пока не обезоружили друг друга, и тогда лис и Крысобой схватились врукопашную. У Гаррета было преимущество – его легкие, не цельные доспехи, Аррох же на манер какого-то древнего чудища был целиком закован в шипастую черную броню. Эта броня была прочной, но сковывала движения зверя, а Гаррет, подвижный и стремительный, сумел подцепить шлем Арроха и сорвать его с головы лиса. Своими стальными когтями он вцепился в челюсти лиса и с такой силой рванул их в разные стороны, что голова врага будто бы сломалась пополам. Седогривый нашел этот маневр отвратительным и варварским, а вот Керрит был впечатлен силой и жестокостью своего будущего вождя и лишний раз убедился, что его раздумья по поводу вступления в союз с Крысобоем были лишними. Гаррет продемонстрировал ему свою силу и жестокость, и этого было достаточно. На следующий день Керрит пришел к нему в шатер и вручил в знак верности свой меч, а его войско, переживавшее трудные времена из-за соперничества с Аррохом, присоединилось к армии Гаррета. Бой Гаррета и Арроха впечатлил даже союзников лиса, и многие из них согласились сражаться рядом с ним.
- Вот так вот и разорвал голову? – в глазах Келлы читалось неподдельное восхищение.- Мне это нравится.
- Только Седогривый не был в восторге, - ответил Керрит и усмехнулся, - полдня потом ходил и бурчал себе под нос, что мы скоты и животные, а врага надо убивать красиво, а не уподобляться мясникам.
- Гордый и преданный старым традициям, но очень хороший воин, - заметила Келла.
- Вы успели с ним пообщаться?
- Ну разумеется, мой догадливый, - это он привел нас к Гаррету, вернее – мы поймали горностая и предложили ему союз.
- Поймали Седогривого? – Керрит расхохотался и все его узоры на морде пришли в движение. – Он был пьян или спал?
- Нет, он сражался с какими-то белками.
- Белками? – веселость мгновенно покинула Керрита. – Что это были за белки? Опиши мне их.
- Интересные белки, - заметила Келла, - мех что золото на солнце, а одежка что нежная сочная трава.
Керрит похолодел: все же кому-то из этих тварей удалось сбежать, хотя он был свято уверен, что растерзал их всех.
- Керрит может быть спокоен, - ответила Келла, - когда мы туда пришли, этот горностай и его вояки в капусту покрошили белок тех.
Керрит почувствовал, будто с его плеч свалился целый Саламандастрон, значит, подвоха ждать не нужно, но…
- А ничего не слышно об их потайном городе в лесах?
- Город пал от лап самого Гаррета, - ответила Келла, - мне рассказывали, что он всех вырезал.
Еще один Саламандастрон упал с плеч Керрита.
- Хорошие вести ты мне принесла, - довольно произнес ласка, - а теперь ты собираешься возвращаться в леса?
- Мне придется остаться в замке Рэдволл, моим сопровождающим в нашем лесном городе. Но все ящеры в этих краях твои союзники, командир. А теперь мне пора.

Не попрощавшись, Келла развернулась и пошла к своему грифу, который заканчивал чистить перья после обильной кровавой трапезы.

Керрит понаблюдал за маленьким представлением, которое представлял из себя взлет грифа, а затем ушел в город-гору, в свои покои. Серый Шут и без него отлично справится. Ласку не покидало чувство тревоги.

Керрит зашел в свои покои, не снимая плаща, лег на диван и задумался.

Зеленое Королевство явно представляет для них опасность. Корабль Торана не вернулся, скоро они поймут, что что-то не так и пошлют сюда целый флот, а в их распоряжении всего четыре корабля, вместе с захваченной посудиной тех торгашей. Конечно, среди их корыт не найдется ни одного, равного по убойной мощи «Адской розе», но даже великого воина можно задавить числом. Конечно, есть вариант: первым напасть на Зеленое Королевство, но у Керрита не было никакой информации о численности и вооружении его жителей, да и Гаррет не отдавал приказа нападать на этих выдр… Приказ есть приказ, однако… Можно подготовиться к встрече. Захватить королевство они всегда успеют.

Разговор между Гарретом, Седогривым и Тани был не самым приятным. В особенности – для Седогривого. Лорд со свойственным ему видимым безразличием и холодностью выслушал все, что касалось его, в том числе и выговор за провал задания, однако смягчающим обстоятельством стали ящеры. Горностай так и не взял в толк, с чего это Гаррет проникся к ним таким уважением. Сам лорд-горностай неохотно, но признал, что создания эти куда умнее и, что главное, полезнее, чем может показаться, но при всей массе достоинств, они были ящерами. Холодными, чешуйчатыми, лишенными меха, другими… Горностай скривился – сам Гаррет иногда напоминал ему одну из этих ящериц, слава Великим Сезонам, что у него есть мех, да еще красивый. А вот хвост голый, как всех крыс… Не то что у них, у куньих, чьи роскошные хвосты могли соперничать даже с лисьими.

Когда аудиенция была закончена, Седогривый как можно скорее, но стараясь не терять собственного достоинства, вышел из зала. Тани хотела было последовать примеру лорда, но легкое движение лапы Гаррета удержало ее на месте.
- Я хотел бы поговорить с тобой, - сказал Повелитель.
О, что-то новое, не она сама предлагает разговор, а неразговорчивый обычно Гаррет.
- О чем, Повелитель?
- О Седогривом.
Это обещает быть интересным.
- Скажи мне, Тани, - кажется, Гаррет впервые обратился к ней по имени, - ты все также доверяешь ему?
- Не совсем, - осторожно начала хорьчиха.
- Что-то тебя беспокоит?
- Он говорил мне как-то, что служит вам лишь ради собственной мести. Он мстил рэдволльцам за что-то…
- … но теперь его месть свершилась, - закончил за нее Гаррет.
- Думаете, он нас предаст?
- Пока нет. Сила на нашей стороне.
- Вы специально посылали его воинов в самое пекло, чтобы сократить их ряды?
- Да, - Гаррет мысленно улыбнулся сообразительности новоиспеченного командира, - я не хочу убивать этого полезного союзника, но слегка сократить численность его сторонников не было лишним.
- Согласна с вами, - ответила Тани, - выходит довольно.. честно. Вы не убивали своих союзников, за вас это сделали наши общие враги.
- Достойная жертва этой войне, которая только начинается.
- Только начинается? – Тани немного удивилась.
- Разумеется, - не забывай, что этот континент гораздо больше Страны Цветущих Мхов и сейчас, на нашем пути встал еще один куда более могучий враг, чем Саламандастрон или Рэдволл.
- Какой же? – нетерпеливо спросила Тани.
- Южноземье и его правитель, живущий в непреступном замке Флорет, король Ксандрий.

Глаза Тани стали круглыми. Она только краем уха слышала об этом короле, таком же легендарном, как Люк Воитель, отец Мартина, или же Мартин Великий, предок самого Люка, когда-то выковавший тот самый чудо-меч…
- Вижу, тебя впечатлили мои слова, - Гаррет улыбнулся одними глазами, - но этот враг действительно достоин того, чтобы называться Врагом с большой буквы.
- А что он за зверь? – осторожно поинтересовалась любопытная Тани.
- Говорят, что белка, ведь Южноземьем всегда правила беличья династия, а так – кто его знает. Поэтому сейчас нам необходимо укрепить наши позиции здесь, в Стране Цветущих Мхов. Для этого я сделал тебя командиром. И сегодня же дам тебе задание. Ты и твои отряды должны будете пойти к самым окраинам Страны Цветущих Мхов и найти и завербовать как можно больше сильных воинов. Сам я не могу этим заняться, я должен быть здесь и присматривать за Седогривым.
- Все же вы ему не доверяете, - задумчиво произнесла Тани.
- Это не первоочередная причина, - мягко ответил Гаррет, я должен заняться обучением барсука. Он скоро пойдет на поправку и в скором времени станет нашим козырем в этой войне.
- Мудро, - согласилась Тани, - легендарному королю мы противопоставим легендарную мощь барсука, но..
- Не беспокойся, Ксандрий не нападет на нас завтра же или через неделю или даже месяц, пройдет еще немало времени, прежде чем он узнает о произошедшем и нанесет удар. А когда он соберется, мы будем готовы.

Тани ничего не ответила, она просто посмотрела на стоящего перед ней Гаррета. Он снял свою маску и был одет в простые темно-синие одежды, на шее - серебряный медальон, в золотых глазах решительность и незвериный ум. Какие, ко всем Безднам, легендарные короли в сверкающих доспехах? Перед ней стоял простой, живой зверь, который на ее глазах творил легенду за легендой, и при этом он оставался зверем. Мстить всему предательскому роду ничтожных грызунов? Превратить месть в орудие завоевания целого континента и восстановления древней справедливости? Просто привести в порядок эту недоразвитую страну, в которой даже городов нормальных не было и стать ее хозяином? Все это ему по плечу. И никто, кроме Тани да, пожалуй, самого Гаррета, не знал, каким путем он пришел ко всему этому и что пережил, иногда сам Гаррет думал, что все его многочисленные победы лишь способ поглубже, на самое дно памяти, загнать воспоминания, которые тревожили его душу.



 

"7-я страница фанфика

"5-я страница фанфика

Вернуться к содержанию фанфика "Месть"